【葡语学习】葡萄牙语前置词com

2015年03月30日

  1.表示“伴随……,和……一起”,常常指人。

   a.  Quero falar contigo.

   我想和你说话。

b. Vou para o Brasil com o meu pai no ano que vem.

   我明年跟起我父亲一起去巴西。

c.  Vamos fazer compras com o a-ngolano,ele sabe muito o preço na p-raça!

   我们和安哥拉人一起去采购吧!他很了解市场价格。

d. Depois de jantar,costumo passear com a minha esposa ao longo deste rio. ( 晚饭后,我喜欢和妻子沿着这条河散步。)

   2.常跟着形容词后面,表示 “对某人某事……”

a. O professor António é muito simpático com os alunos.

   安东尼奥老师对学生非常和气。

b. O homem comum é exigente c-om os outros, o homem superior é exigente consigo mesmo.

   普通的人对别人要求高,优秀的人对自己要求高。

c. Sejam generosos com as mulheres e crianças.

   你们对妇女和小孩要大方一些。

d. É errado ser cruel com os animais?

   虐待动物是错误的吗?

   3.表示 “方式和状况,态度等”可译为“用……”

a. Trabalho em Angola com muito gosto.

   我很乐意在安哥拉工作。

b. Quando entrei na sala de estar,o Pedro estava a assistir o filme com atenção.

   当我走进客厅时,佩德罗正在认真地看着电影。

c. Estou com fome,Quero comer o pão.

   我现在很饿,我想吃面包。

d. O artista cria as obras com entusiasmo.

    艺术家用热情创造作品。

   4.表示工具,材料。

a. Ele abre o cofre com as duas chaves.

   他用两把钥匙打开保险箱。

b. Agora pouca gente escreve c-om a caneta.

   现在很少人用钢笔写字。

c. O ladrão partiu a vidro de carro com um bloco,e depois tirou uma pasta.

   小偷用砖块砸开车窗玻璃,随后拿走了一个包。

d. Temos de forrar esta prenda c-om papel bonito.

   我们应该用漂亮的纸张来包装这个礼物。

   5.表示随身携带,“拿着”,“带着”。

a.  A ana saiu de Luanda com muito dinheiro.

   安娜从罗安达离开带着很多钱。

b. O ladrão entrou na minha casa com uma faca na mão .

   小偷进到我家时候,手里拿着一把刀。

c.  Cada dia, a avó levanta-se muito cedo,e depois vai ao mercado com um cesto de bambu no braço comprar legumes.

   每天早上,老奶奶起床挺早的,然后就是挎着竹篮去市场买菜。

d. O António Francisco está a esperar a noiva dele no aeroporto com um ramo de flores na mão. (安东尼奥·佛郎西斯科正在机场手捧着一束鲜花,等待着他的未婚妻。)

   6.表示原因,意为“由于……,因为…… ”

a. O homen está a tremer com cólera.

   那个男人正气得发抖。

b. Aquela menina, andava mal agasalhada,batia o queixo com frio.

   那个小姑娘,穿的少,由于天冷,冻得直打哆嗦。

c.  Antes eu perdia muitas oportunidades de ganhar dineiro com a minha ignorância.

    以前,我由于无知失去很多挣钱的机会。

d.  Os camponeses que vivem em Malange vão ter uma boa colheita de mandioca com as chuvas oportunas.

    由于一场场的及时雨,住在马兰热的农民的木薯将会有一个好的收成。

    7.后加名词,意为“随着……”

a.  Com a chegada do Ano Novo chinês,os chineses no Brasil estão a preparar os artigos decorativos da festa.

    随着中国新年临近,巴西华人开始着手准备节庆装点用品。

b.  Com a melhora do ambiente n-a minha terra natal, os pássaros estão cada vez mais presentes.

    随着家乡环境的改善,鸟儿出现的越来越多了。

c. Com o aumento da produção de aço, o preço de carvão está cada vez mais alto.

    随着钢铁产量的增加,煤炭价格也越来越高。

d.  Com o desenvolvimento rápid-o da economia,a posição da China no palco internacional é cada vez mais importante.(随着经济迅速发展,中国在国际舞台上的地位变得愈来愈重要了。)

    8.在estar后,表示生理或心理的变化,感受等。

a. Quero beber água,estou com sede.

    我想喝水,我口渴。

b. Vai para cama,não estás com sono?

   去睡吧,你不累吗?

c.  A maria ganhou muito dinheiro,a irma mais velha dela está com inveja.

   玛利亚赚了很多钱,她姐姐心怀妒忌。

d. Estou com medo,porque agora não tem ninguém ao meu lado.

   我感到害怕,因为现在我边上一个人也没有。

推荐课程

全部课程
北京葡萄牙语学习课程

葡萄牙语学习需求的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
北京全日制葡萄牙语培训班

想学习葡萄牙语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
深圳葡萄牙语培训学习班
了解课程 免费通话
免责声明:机构动态部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
当前位置: 首页 最新知识 【葡语学习】葡萄牙语前置词com
本网站的一切内容只为更好的服务用户,并不保证所有的信息、文本、图形、链接及其他信息的准确性和完整性,内容仅供访问者使用参照,对因使用本网站内容而产生的相关后果不承担任何商业和法律责任!联系邮箱:15505413776@126.com

了解更多

@爱培训版权所有   鲁ICP备11020100号-1