【口笔译】盘点引用过的古文(双语对照)

2015年01月30日

山明水净夜来霜,数树深红出浅黄。

【翻译】The sky is unlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundless for fish to leap at will。


天高任鸟飞,海阔凭鱼跃。

【翻译】The sky is unlimited for birds to fly at ease, as the ocean is boundless for fish to leap at will。


一花独放不是春,百花齐放春满园。

【翻译】A single flower does not make spring, while one hundred flowers in full blossom bring spring to the garden.



来而不可失者时也,蹈而不可失者机也。

【翻译】:Opportunity may knock just once; grab it before it slips away。


上善若水,水利万物而不争。

【翻译】The supreme good is like water, which benefits all of creation without trying to compete with it.


智者乐水,仁者乐山

【翻译】The visionary find joy in water and the wise find joy in mountains.


有缘千里来相会

【翻译】We are destined to meet here tonight.



志同道合

【翻译】People who cherish the same ideals follow the same path.

其实,这句倒译回来就是“志同者道合”。所以如果说两个人“志同道合”应该是They cherish the same ideals and follow the same path。


欲穷千里目,更上一层楼。

【翻译】We widen our views three hundred miles by ascending one flight of stairs.
Exhausting my eyes to a thousand li further, I am ascending one more story of the tower.

免责声明:机构动态部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
当前位置: 首页 最新知识 【口笔译】盘点引用过的古文(双语对照)
本网站的一切内容只为更好的服务用户,并不保证所有的信息、文本、图形、链接及其他信息的准确性和完整性,内容仅供访问者使用参照,对因使用本网站内容而产生的相关后果不承担任何商业和法律责任!联系邮箱:15505413776@126.com

了解更多

@爱培训版权所有   鲁ICP备11020100号-1