【德语语法】:虚拟式在独立条件句中的使用(2)

2015年05月19日

(二)说明语表示假设条件

In vielen Häusern wohnen jahrelang Familien Tür an Tür,die noch nie ein Wort miteinander gesprochen haben.In der DDR wäre so etwas undenkbar.

(in der DDR表示:wenn man in der DDR wohnen würde)

许多楼里,一家一家门对门住了多年而互相一句话都不交谈。在民主德国这是不可想象的。

Ihr könntet doch die Ziegel vom Dach nehmen,dann hättet ihr genug Licht im Rathaus! (Die Schildbürger)(dann 表示:wenn ihr die Ziege!vom Dach nehmen würdet)

你们可以把房上的瓦摘下来,那样议会厅里就有亮了。

Für eine Zigarette würde er jeden liefern.

(für eine Zigarette 表示:wenn man ihm eine Zigarette schenken würde)

为了一支香烟他可以出卖任何人。

Mit Beckenbauer und Overath hätten wir nicht verloren

(mit Beckenbauer und Overath 表示:Wenn die beiden in der Mannschaft gewesen wären/wenn die mitgespielt hätten)(Munchner Merkur)

要是B和O两人参加了比赛,我们就不会输了。

Er schlägt dem Staat vor,sämtliche Beamte von oberflächlicher Bildung abzubauen;auf diese Weise würden nur zehn von hundert übrigbleiben.(Arnold Ulitz)(auf diese Weise 表示:wenn man sämtliche Beamte von oberflächlicher Bildung abbauen würde)

他建议国家裁减一切没有真才实学的官员。这样将只留下百分之十的人员。

Juristisch wäre der Vertrag unhaltbar.

(juristisch 表示:wenn man den Vertrag unter juristischen Gesichtspunkten prüfen würde)

若从法律角度看,这个合同是没有根据的。

推荐课程

全部课程
北京德语入门学习

德语学习需求的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
北京德语课程
北京德语课程 请询价

想学习德语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
北京德语业余班培训
了解课程 免费通话
免责声明:机构动态部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
当前位置: 首页 最新知识 【德语语法】:虚拟式在独立条件句中的使用(2)
本网站的一切内容只为更好的服务用户,并不保证所有的信息、文本、图形、链接及其他信息的准确性和完整性,内容仅供访问者使用参照,对因使用本网站内容而产生的相关后果不承担任何商业和法律责任!联系邮箱:15505413776@126.com

了解更多

@爱培训版权所有   鲁ICP备11020100号-1