俄语商务信函写作教程

2015年06月06日

The Salutation 称 呼


Уважаемые господа, 亲爱的先生们,
Уважаемый/ая господин/госпожа, 亲爱的/次先生/女 士,
Уважаемая редакция 亲爱的编辑

(use if you don't know who you are writing to) (使用如果你不知道你是谁写来)

Уважаемый д-р Давыдов 亲爱的博士达维多夫

д-р = доктор 博士博士=

(use if you know the person you are writing to and have formal relationships with him or her) (使用如果你知道你的人写来,并已正式关系或她他)

Уважаемый Сергей Иванович, 亲爱的谢尔盖,
Дорогой Андрей Петрович 亲爱的安德烈罗维奇

(use if you have some kind of informal relationships with the person (friend) (使用如果你有一些朋友善良的人(与非正式关系)

The Complementary Closing 闭幕的互补


С уважением, 真诚的,
С наилучшими пожеланиями, 的问候,
С уважением Ваш (Ваша) [your name], 真诚你(你)[您的姓名]
Искренне Ваш (Ваша) [your name] 此致,(您)[您的 姓名]

suitable in any situation 适用于任何情况

The Reference 参 考


Благодарим за письмо от ... 感谢你为你的信...

Thank you for your letter of ... 感谢你为你的信...

В ответ на Ваше письмо от... 在回答你的信...

In response to your letter of ... 在回答你的信...

Ссылаясь на наше письмо от... 根据我们的信... сообщаем, что ... 宣布...

Referring to your letter of ... 在谈到你的信... we inform you that... 我们通知你,...

Что касается Вашей просьбы, (Вашего заказа, Вашей претензии)... 至于你的请求(您 的订单,您的要求)...

As to your request (your order, your claim)... 至 于你的请求(您的订单,您的要求)...

Closing Phrases 截止短语


Мы будем признательны за быстрый ответ 我们感谢的快速反应

Early reply will be appreciated... 早期的答复将不胜感激...

Надеемся на скорый ответ 我们期待着您的佳音

Looking forward to hearing from you soon... 期待您的回音从快...

Просим сообщить нам, как можно скорее 请告知我们尽快

Please, inform us in the shortest possible time 请告知我们在*短的时间可能

Ожидаем Вашего согласия (одобрения, подтверждения) 期待您的同意(核准,确认)

Looking forward to receiving your consent (approval, conformation) 期待着您的同意(批准,构象)

Binding Phrases 绑定的词组


Считаем необходимым (важным, целесообразным) отметить... 我们认为有必要(重要的,不可取) 注意...

We find it necessary (important, reasonable) to note... 我们觉得有必要(重要,合理的)要注意...

Помимо вышеуказанного... 除了上述...

Apart from the above (said, mentioned) 除了以上(说,提到)

В связи с этим... 在这方面的...

In this connection... 在这方面...

В связи с Вашей просьбой... 在请求连接你的...

In connection with your request 在与您的连接请求

В противном случае, мы будем вынуждены... 否则,我们将有...

Otherwise we shall have to... 否则,我们将不得不...

Дело в том, что... 事实是,...

The point is that... 问题的关键是...

В сложившихся обстоятельствах... 在这种情况下...

Under the circumstances... 在这种情况下...

По нашему мнению... 我们认为...

In our opinion... 我们认为...
We believe... 我们相信...

Более того... 此外...

Moreover... 此外...

Тем не менее... 不过...

Nevertheless... 不过...

В первую очередь... 在第*个地方...

In the first place 首先

Фактически... 其实...

Actually... 其实...

The Reason for Writing 的写作原因


Мы рады сообщить Вам ... 我们很高兴地通知您...

We are glad to inform you... 我们很高兴地通知您...

К сожалению, мы должны сообщить, что 不幸的是,我们必须告诉你,

We are sorry to inform you that that... 我们很遗憾地通知你,那个...

Мы обращаемся к Вам с предложением... 我们呼吁你们...

We are writing to ask if you... 我们要问,如果你写...

Мы хотим сообщить Вам о... 我们想告诉你...

We are writing to tell you about... 我们写信告诉你...

Мы хотим... 我们希望...

We would like to... 我们想...

Мы предлагаем Вам... 我们为您提供...

This letter is to offer you... 此信是为您提供...

Данным письмом подтверждается, что... 本信件确认至此...

This is to confirm that... 这是为了确认...

Enclosing Documents 围文件


К письму прилагается... 该信附有...

We enclose... 我们附上...

Requesting 请求


Обращаюсь к Вам с просьбой... 我呼吁你们...

I am writing to ask if you... 我写信问如果你...

Я буду очень благодарен (благодарна), если Вы... 我会很感激(感激)如果你是...

I would be grateful if you could … 我将不胜感激,如果你能...

Пожалуйста, (сообщите нам...) 请(请让我们知道...)

Please (let us know...) 请(让我们知道...)

推荐课程

全部课程
北京同等学力俄语辅导

想学习俄语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
北京考研俄语辅导

想学习俄语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
北京俄语考研辅导班

想学习俄语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
免责声明:机构动态部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
当前位置: 首页 最新知识 俄语商务信函写作教程
本网站的一切内容只为更好的服务用户,并不保证所有的信息、文本、图形、链接及其他信息的准确性和完整性,内容仅供访问者使用参照,对因使用本网站内容而产生的相关后果不承担任何商业和法律责任!联系邮箱:15505413776@126.com

了解更多

@爱培训版权所有   鲁ICP备11020100号-1