旅游出行实用的俄语口语词汇

2015年06月07日

护照签证


基本词汇

护照паспорт

公务护照служебный паспорт

旅游护照туристический паспорт

因私护照паспорт для частной поездки

护照号码номер паспорта

签证、路条виза

办理签证оформлять визу

入境签证въездная виза (виза на въезд)

出境签证выездная виза (виза на выезд)

过境签证транзитная виза

访问签证визитная виза

多次往返签证многократная виза

一次性的,一次有效的разовая виза (однократная виза)

延长、延期продлевать /продлить

签证延期продлить визу

邀请函приглашение

领事馆консульство

检查проверять /проверить

检查护照проверять паспорт


基本句型

您持的是什么护照?

У вас какой паспорт?


我的是因私护照,但我有签证。

Мой паспорт для частной поездки, но с визой.


我的签证是*签证。

Моя виза однократная.


海关


常用词汇

出境手续формальность для выезда

入境手续формальность для въезда

小票талон талончик

查验大厅контрольный зал

卫检карантиноя проверка

边检пограничный контроль

海关таможня

边防检查站пункт пограничного контроля

盖章штампавать

边检人员пограничник

海关关员таможеник

移民卡миграционная карта

移民部миграционная служба

移民局миграционное бюро

免费бесплатно

性别пол

证件документы

国籍гражданство

签名подпись

登记、标记отметка

俄罗斯联邦Российская Федерация

申报单декларация

目的地назначение

绿色通道зелёный канал

正常通道красный канал


基本句型

在中国边境只要有出境护照就可以给你办理一次性的旅游签证。为期5天或15天,一个月。

У русского в руках загранпаспорт, и прямо оформляют разовую туристичесскую визу на китайсской границе. Срок на 5 дней, 15 дней или на 30 дней.


您填写海关申报单了吗?

Вы заполнили таможенную декларацию?


您是否有限制进出口的东西?

У вас есть предметы, ограниченные для ввоза и вывоза за границу?


您有没有禁止入境的东西?

Есть ли у вас запрещённое для ввоза?


请登记一下您所带的外币。

Зарегистрируйте, пожалуйста, каличество инвалюты.


海关规定,可以免税带两瓶酒和两条香烟。

Согласно правилам таможни можно беспошлино ввезти две бутылки спиртного и два блока сигарет.


这些食品应当进行防疫检查。

Эти пищевые продукты подлежат карантинному надзору.


这是个人用品。

Это вещи личного пользования.


常用词汇

行李багаж

件数место

许可证лецензия, разрешение

货币валюта

超重перевес (лишний вес)

关税пошлина

进口税ввозная пошлина

出口税вывозная пошлина

交税платить пошлину

收据квитанция

免税безпошлиный

违禁的запрещённый

走私的контрабандный

清单、名单список

过称,过磅вешать

保险单страховка

动检站пограничный контрольный ветеринарный пункт

公路科РДИ (Российская дорожная инспекция)

健康证свидетельство о состояний здоровья

国际接种(疫苗)证明书международное свидетельство о вакципации

有效期срок деятельности


基本句型

这该交多少税呢?

Какую пошлину я должен уплатить?


这些钱没收了。

Эти деньги конфискуются.


您可以和司机一同走绿色通道。

Вы сможете с шофёром вместе через зелёный канал проходить.


请出示您的护照,您的签证呢?

Покажите ваш паспорт. А где ваша виза?


这些蔬菜、水果、食品路上吃的,我们要走很长时间。

Взяли эти овощи, фрукты, продукты, чтобы мы ели на дороге, ездим на долго.


现在允许携带6000$无需申报。

Теперь разрешает с собой 6000 долларов без лицензии возить.


边检盖完章(放行章)后,您应去移民局工作窗口。

После пропуска пограничного контроля вам ещё надо к кассе миграционного бюра.


在移民卡上打落地签(在目的地)。

Сделать регистрацию на миграционной карте (на назначении).


你的落地签已过期,罚款1500卢布。

Ваша регистрация просрочнна, мы будем штрафовать на сумму 1500 рублей. Заплатите на штраф.


在火车站


常用词汇

售票处КАССА

问询处СПРАВОЧНОЕ БЮРО

列车时刻表расписание движения поезда

客车пассажирский поезд

快车скорый поезд

直达车поезд прямого сообщения

特快экспресс

餐车вагон-ресторан

行李车багажный вагон

列车长начальник поезда

乘务员кондуктор

单程票билет в одном направлении

往返票билет теда и обратно

高级包厢люкс

包厢票купейный билет

卧铺票плацкарта

月台、站台платформа

上铺верхняя полка

下铺нижняя полка

一套卧具комплект постельного белья

行李架багажная полка

行李房багажное отделение

换车сделать пересадку

小件行李寄存处камера хранеиня ручной клади

团体票групповой билет

候车室зал ожидания

中转签字处транзитная касса


基本句型

我想买到伊尔库茨克的快车票,包厢。

Мне нужен билет на скорый поезд до Иркутска, купейный билет.


几张?请把护照给我。

Сколько билетов? Дайте ваши паспорты.


如果可以的话,请给我们同一个包厢的。

Если можно, дайте нам билеты в одном купе.


你很走运,正好有一个空包厢,共1800卢布。

Как тебе повезло. Как раз осталось одно свободное купе. Всего 1800 рублей.


这里卖明天到莫斯科的票吗?

Здесь продаются билеты до Москвы н а завтра?


我俄语讲的不好,我想坐直达车,不想换车。

Я плохо говорю по-русски. Я хочу ехать прямым поездом, без пересадки.


可惜没有了,只有后天的了,您还要吗?

Очень жаль, что уже нет. Только на послезавтра. Будешь брать?



在飞机


基本词汇

出境旅客 транзитный пассажир; транзитник

旅游小册子 туристическая брошюра

免费行李重量限额 норма веса бесплатного багажа

行李超过规定重量....公斤 багаж превышает норму на ...килограммов

超重行李费 доплата за лишний вес багажа(за багаж выше нормы)

手提行李 ручная кладь

随身行李 личный багаж

托运行李 сданный багаж; сдавать вещи в багаж

行李标签 бирка

先送交行李 сначала сдать что-л. в багаж; отправить что-л. багажом

两张到....的票 два билета до...

开车(船)的时间是.... время отхода(отправления) поезда(парохода...)

赶(火车、汽车....) спешить(на поезд, автобус...)

误(车、船、飞机) опаздывать(на поезд, пароход,самолет)

接某人 встречать кого

送某人 провожать кого

晕船 морская болезнь; головокружение при плавании на пароходе

晕机 головокружение при полете на самолете

晕车 головокружение при езде на автобусе

晕火车 головокружение при езде на поезде

旅游事业 туристическое дело

旅游旺季 сезон туризма; туристический сезон

旅游淡季 туристический мертвый сезон; время затишья

过境旅客 проезжий

过往旅客 спутник; попутчик

旅伴 путь;дорога; маршрут

旅程 плата за путешествие; путевые(дорожные) расходы; разъездные деньги

旅费 путь; дорога

旅途 туристическая делегация(партия,группа)

旅行车 автобус(поезд) для туристов; туристический автобус(поезд)

游览车 экскурсионный автобус; туристический автобус

旅行指南 путеводитель

旅行社售票处 билетная касса Интуриста

民航售票处 билетная касса гражданской авиации

预售处 касса предварительной продажи билетов

问讯处 справочное бюро

出租汽车站 стоянка такси

兑换处 меняльная касса; место для обмена денег

兑换率 разменный процент

旅行支票 чек(банковый) для путешествия

预先买票 предварительно покупать билет

订座 заказывать место;забронировать место

退票 сдавать билет в кассу

火车费(船费) деньги на поезд(на пароход)

行李 багаж

行李过磅处 место, где взвешивается багаж; место для взвешивания багажа

超重行李 лишний вес багажа; багаж выше(сверх) нормы

行李票 багажная квитанция

游览图 туристическая карта

(结帐后)离开旅馆 уйти(выезжать) из гостиницы

一路平安! Счастливого пути!(Доброго пути!)

一路多保重! Берегите себя в дороге!

班机 рейсовый самолет

国际班机 международный рейс; международный рейсовый самолет

国内班机 гражданский рейс; гражданский рейсовый самолет

入境飞机班次 количество вылетающих в страну самолетов

出境飞机班次 промежуточная остановка

中间站 промежуточная посадка

中途停留 въездной пассажир

入境旅客 выездной пассажир


旅馆


常用词汇

服务台бюро обслуживания

预订房间заказать номер

值班管理员дежурный администратор

楼层服务员дежурная по этажу

双人间(标间)однокомнатный двухместный номер

带双人床的客房номер с двухспальной кроватью

套间номер квартирного пипа


基本句型

我想住靠近火车站的旅馆。

Мне хотелось бы остановиться в гостинице недалеко от вокзала.


我们想找一个离市中心近一点的旅馆。

Нам нужно гостиницу поближе к центру города.


请问,你们这里有空房间吗?

Скажите, пожалуйста, не найдётся ли у вас свободного номера?


劳驾,请给我一个单人房间,我是头一次来这里。

Будьте любезны, дайте мне номер на одного. Я здесь впервые.


我要一个双人间,住4天。

Мне нужен номер на двоих на четыре дня .


请出示护照,填这个表吧!

Предъявите паспорт и заполните вот этот бланк.


这是房间钥匙和住宿卡。

Вот ключ от номера и карта гостя.


一个床位一天多少钱?

Сколько стоит одно место?

推荐课程

全部课程
北京俄语考研辅导班

想学习俄语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
北京考研俄语辅导

想学习俄语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
北京同等学力俄语辅导

想学习俄语的学员

北京凯特语言中心
了解课程 免费通话
免责声明:机构动态部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
当前位置: 首页 最新知识 旅游出行实用的俄语口语词汇
本网站的一切内容只为更好的服务用户,并不保证所有的信息、文本、图形、链接及其他信息的准确性和完整性,内容仅供访问者使用参照,对因使用本网站内容而产生的相关后果不承担任何商业和法律责任!联系邮箱:15505413776@126.com

了解更多

@爱培训版权所有   鲁ICP备11020100号-1