(一)
Un campesino pasa frente a una lápida que dice: Aquí yace un abogado, un hombre honrado, un hombre integro.
El campesino se persigna y dice asustado:
—¡Vírgen Santísima, enterraron a tres hombres en la misma fosa!
(二)
Llega un cura a la casa de otro y pregunta al portero:
—¿Está el cura?
—No, se fue a un entierro.
—¿Tardará mucho en volver?
—No sé, iba en el ataúd.
【译文】
(一)
一个农夫经过一块石碑,上面写着:这里埋葬着一位律师,(他是)一位诚实的人,(他是)一位正直的人。
这个农夫划着十字惊讶地说:“圣母啊!他们把三个人埋在了同一个墓穴里!”
(二)
一位神父来到另一位神父的家里,他问看门人:“神父在吗?”
(看门人回答)“不在,他去参加一场葬礼了。”
“会很久才回来吗?”
“我不知道,他躺在棺材里去了。”
【单词】
campesino adj.农村的;农民的;m.农民 (语法阳性)
frente a 对着,朝着;反对;面临
lápida f.石碑
yace yacer的陈述式一般现在时态下的变位,躺着;长眠
integro adj.完整的;完全的;正直的 (语法阳性)
persigna prnl.(在自己前额、嘴和前胸)划十字;划十字以表示惊讶;
fosa f.墓穴
cura m.(教区)神父,()神父
portero m.f.看门人,门房,【体】守门员
entierro m.埋葬,葬礼,墓地
tardará tardar的将来时
ataúd m.棺材