Pas du tout. 根本不
On verra. 等着瞧。
Qu'est-ce qu'il t'arrive ? 怎么垂头丧气?
Qu'est-ce qui t'amène ? 什么风把你吹来了?
Quitte pas. 抓紧(别挂电话)
Laisse-moi tranquille / Fous-moi la paix. 别理我。
Allez, ressaisis-toi. 不气 ,振作些。
On sait jamais. 世事难料。
Haut les mains ! 举起手来!(抢劫)
Il revient de suite. 他马上会过来。
Je suis pas d'humeur à... 没有心情(做某事)
Je me fais chier. 我无聊死了。
Santé / Cul sec ! 干杯!
Mon (ma) chéri(e) ! 亲爱的!
On y est ! 我们到了!
Je me suis paumé(e). 我迷路了。
S'énerver. 大发雷霆。
N'avoir nulle part où aller. 没地方可去。
II me tarde de te voir. 我很想见你。
Je le jure. 我对天发誓。
À quoi tu joues ? 你这是耍的什么花招?
Excuse-toi au moins. 你顶多道个歉就得了。
Interdiction de mater. 不准偷看。
Pas forcément / Pas obligé. 未必吧,不至于这样吧。
Te méprends pas. 别误会我。
Ne pas avoir l'air bien. 看起来不大对劲。
Avoir de l'argent sur soi. 身上带钱。
T'étudies quoi ? 你学什么专业?
(Ma copine et moi) on a cassé. 我和我的女朋友吹了。
Promis ! 一言为定!
Se faire virer. 被炒鱿鱼。
C'est pour moi. 晚饭我请。
Passe-leur le bonjour de ma part. 替我向大家问好。
C'est pas juste ! 这不公平!
On peut rien y faire. 我们没办法。
Faire poireauter quelqu'un. 让某人久等。
Tu pourrais faire moins de bruit stp ? 能不能小声点?
Ça prend pas longtemps. 这不花你好多时间。
Il en veut trop. 他太贪心了。
Ça alors ! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!
Dégage / Casse-toi ! 滚出去!
Être dans la dèche. 缺钱。
Cul-de-sac. 死胡同。
C'est clair ! 说得对!