人们都说,
真正的美食是用爱孕育的结晶,而能成为你的血肉的食物,必定是你喜爱的佳肴。
这几天我都在攻读一本菜谱,所以收集了很多平时可能学不到,但菜谱上高频率出现的词,就总结出来发给你们好啦。这些词是非常好用的!不仅仅能用在学做菜,其实也可以用他们的引申义写在平时的文章里,比如“生活把我们任意的揉搓”什么的。
好啦开始学习咯。
觉得有用请分享嗷~
还有一件事,不知你读过菜谱没?既然是教你做菜,所以使用的动词基本都是命令式或者第*人称复数。如果你对动词变位不熟练,可能一开始没能反应过来,因为有傲娇的词尾。不过很快就能习惯哒。
好啦先看这些动词~
Tamizar筛(给面粉过筛、筛糖粉都是这个词)
Ensartar穿成串,扎穿(我想吃丸子!)
Rociar淋,浇,洒(整个菜谱都贯穿一句话就是“淋~橄~榄~油~”)
Sofreír略煎
Salpimientar撒椒盐(盐+胡椒+动词词尾,你们真是不能更懒)
Espolvorear撒(粉末)
Untar涂抹(在烤盘上抹油,在面包片上抹老干妈都可以用)
Trozar打碎(把洋葱放料理机里打成渣渣之类的)
Trocear切成段
Soltar撒(我也不懂为什么有这么多词表达“撒”)
Chafar压碎,压扁(chafe就是名词“摩擦”,嗯就是魔鬼的步伐哈)
Rebozar裹(炸鸡块之前用面粉把鸡肉裹起的那一步)
Sazonar 调味(西班牙菜经常撒辣椒粉嗷,不过辣度就……有的只是颜色辣)
Macerar浸软,弄软(把肉放进调味汁里面过夜之类的)
Verter倾倒,注入,洒
Amasar揉(胖胖的面团手感可好啦)
学了这么多,放个图缓冲一下。
下面是一些常见的调料。有香菜爱好者吗?我想你会喜欢西班牙料理的。他们都是香菜怪~
Comino欧莳萝
Cilantro芫荽(是你的香菜)
Perejil欧芹
Albahaca罗勒
Cayena红辣椒!这个真的辣(据说)
Alioli蒜油
Pimentón西班牙辣椒粉
Nuez moscada肉豆蔻
他们喜欢把奇怪的东西放在面包片上,超级好!
在这些调料后面常常会标注“ralladuro/a”,这个词就是“擦成碎屑”。
也有一些时候会标注“picado/a”,这是“切碎”。后面可能会跟“fino”,就是需要切得非常细碎,如蒜蓉那样的状态。
同样表示碎渣渣的还有“molido/a”,这是“磨碎”。
大块的食材也许需要分分割,也就是“troceado/a”,这是“切成块”。
有些食品需要特地标明“en conserva”,这是罐头的意思,此时就不要跑到菜市场买新鲜的咯。
从罐头里面拿出的食材可能会有很多汁水,这个时候如果看到食谱上写着“escurrido/a”,就请准备厨房纸,因为这是“沥干”。
加工食物的时候,需要描述最终完成品的样子。一般会用到这些词:
Loncha薄片
Rodaja圆片
有了上述这些,基本上你就知道该在厨房做什么了。我也不多写了,反正你们也不会全记住(doge脸)。
西班牙菜不是粗暴地扔几颗橄榄给你,或者往饭里面加几只虾再淋上番茄酱哦。很多看上去很简单的菜,其实蕴含了相当复杂的步骤。
看完这篇文章,我不指望你跪地喊出“教练,我想学做菜”,我只想让你在吃饭的时候,多一些幸福感,还有词汇量~