2015年02月09日
终助词の和わ都是女性专用用语,其主要作用都是和缓活用语的终止形和判断助动词だ的判断作用,使句子的语气变得柔和、亲切。但是两者之间并没有具体的中文解释,用法模糊,对中国学员来讲很难分清。例如:そんなことできないの。そんなことできないわ。中文解释是一样的,都是“那种事情我不会干”。但是语气有所差别,下面我们就通过三点好好分析一下吧。
首先
の和わ的接续方式不一样。の是要接连体形的,わ是要接终止形的,例如:
1鳥なの
鳥だわ
2一番大切なの
一番大切だわ
3そうなのよ
そうだわよ
其次
の表示消极被动地说明解释,而わ则表示积极主动地提出自己的主张。例如:
1そんなことできないの。
2そんなことできないわ。
第*句表示被动的向对方解释了自己的能力,只是客观冷静的进行说明解释。第二句是表示在解释说明的同时,主观的提出自己的主张,语气也是比较强硬,使对方感受到某种压力或作用力。再例如:
A:そんなに作らせて、どうするつもり。
做成那样,打算干什么。
B:それには理由があるの。
它有它的理由。
A:あんた、髪を結んでくれないか。
给我扎一下头发好吗。
B:そんなこと、できない相談だわ。
那样的事我办不到啊。
最后
の可以借助升调表示疑问,而わ本身可以表示感动。例如:
その店はどこなの。
那家店在什么地方。
どこが悪いの。
你哪里不舒服。
これでいいと思うの。
你认为这样可以吗。
素敵だわ。
太漂亮了啦。
いいお天気だわ。
真是个好天气呀。