2016寒假学习:寒假英语听说学习(看电影 学英语)

2016年01月31日

  《功夫熊猫3》是《功夫熊猫》系列的第三部电影,由余仁英执导,杰克·布莱克、凯特·哈德森、布莱恩·科兰斯顿原版配音主演,黄磊、杨幂、成龙、周杰伦、朱珠担任中文版配音,该片将于2016年1月29日在中国和北美地区首映。
  该片接续前作《功夫熊猫2》的剧情,故事围绕神龙大侠熊猫阿宝在探寻自己身世之谜的过程中重遇生父,重逢的父子二人一起来到了一片不为人知的熊猫乐土。在这里,阿宝遇到了很多可爱有趣的熊猫同类。当拥有神秘力量的大反派企图横扫神州大地,残害所有功夫高手时,阿宝必须迎难而上,把那些热衷享乐、笨手笨脚的熊猫村民训练成一班所向披靡的功夫熊猫!而且还有可能遇到新的“女朋友”,但两位的最后发展如何,观众还要拭目以待。
  《功夫熊猫》中英版经典台词:
  -Oogway: My old friend,the panda will never fulfill his destiny nor you yours,until you let go of the illusion of control.
  -Master: Illusion?
  -Oogway: Yes. Look at this tree. Shifu.I cannot make it blossom when it suits me,nor make it bear fruit before its time.
  -Master: But there are things we can control.I can control when the fruit will fall.And I can control where to plant the seed.That is no illusion, Master.
  -Oogway: Yes.But no matter what you do,that seed will grow to be a peach tree.You may wish for an apple or an orange but you will get a peach.
  -Master: But a peach cannot defeat Tai Lung!
  -Oogway: Maybe it can.If you are willing to guide it.To nurture it.To believe in it.
  -Master: But how? How?I need your help, Master.
  -Oogway: No, you just need to believe.Promise me, Shifu.Promise me you will believe.
  乌龟大师:我的老朋友,Po没法完成他的使命,你也一样不能。除非你拨开眼前的迷雾。
  师傅:迷雾?
  乌龟大师:没错,看看这棵树,师傅。我无法强迫它开花愉悦我,时机未到我也不能让它结果。
  师傅:但是,有些事情我们可以控制的。我可以左右果子何时落地,我还可以左右种于何地。这可不是假象,大师。
  乌龟大师:即便如此,但是无论你做什么,这种子终会长成桃树,但你能得到的只是桃子而已,你也许想要苹果或是橘子。
  师傅:但是桃子不能打败Tailung!
  乌龟大师:也许可以呢?只要你愿意对其谆谆教导,悉心培养。心存信念。
  师傅:但是得怎么做呢?怎么做呢?我需要你的帮助,大师。
  乌龟大师:不需要,你只需要相信。答应我,师傅。答应我你会相信。
  《神偷奶爸2》(英语:Despicable Me 2)是一部2013年上映的3D电脑动画电影。该影片由照明娱乐公司制作并由环球影片公司发行,是2010年电影《卑鄙的我》的续集。电影由皮艾尔·柯芬与克里斯·雷纳德导演,辛柯·保罗与肯·多利欧编剧。影片在上映后受到了观众的欢迎,并且连续两周成为美国票房榜首位
  《神偷奶爸》的经典台词中英对译:
  1. I just need to get some things off my plate before we start taking over the world, that's all.
  只不过在我们开始征服世界前,我得先把一些事情处理完。
  2. You never know what kind of booby traps this guy could have set.
  你永远猜不到这家伙可能会设下什么样的陷阱。
  3. Hold the horses.
  稍等一下/慢着。
  4. But not me. I stepped up.
  但我愿意,我毛遂自荐的。
  5. Go about your business.
  回去干活吧。
  6. Well, it seems that because of your checkered past, everyone else refused to work with you.
  好像是由于你背景复杂,所以没人愿你和你共事。
  7. Let us give you the proper send-off.
  那就让我们为你隆重送别吧。
  8. Yeah, well, she is a nut job, and I'm not going on any date.
  是的,不过她的脑袋有点不正常,而且我才不会去相亲。
  9. Are you out of your gourd?
  你疯了吗?
  10. The kid gives me the creeps!
  那孩子让我毛骨悚然!
  11. Wow, looks like your date's out for the count.
  哇,你的约会对象好像不省人事了呢。
  12. I was thinking you two could get some grub.
  我觉得你们俩可以出去吃个饭。

免责声明:机构动态部分文章信息来源于网络以及网友投稿,本网站只负责对文章进行整理、排版、编辑,是出于传递 更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
当前位置: 首页 最新知识 2016寒假学习:寒假英语听说学习(看电影 学英语)
本网站的一切内容只为更好的服务用户,并不保证所有的信息、文本、图形、链接及其他信息的准确性和完整性,内容仅供访问者使用参照,对因使用本网站内容而产生的相关后果不承担任何商业和法律责任!联系邮箱:15505413776@126.com

了解更多

@爱培训版权所有   鲁ICP备11020100号-1